"block explorer](https://mempool.space/). `ord` interacts with `bitcoind`, so " "you should leave `bitcoind` running in the background when you're using " "`ord`." msgstr "" "coincida con el recuento de bloques en un explorador de bloques como " "[el explorador de bloques mempool.space](https://mempool.space/). `ord` " "interactúa con `bitcoind`, así que debes dejar `bitcoind` ejecutándose en " "segundo plano mientras estés usando `ord`." #: src/guides/inscriptions.md:88 msgid "Installing `ord`" msgstr "Instalación de ord" #: src/guides/inscriptions.md:91 msgid "" "The `ord` utility is written in Rust and can be built from " "[source](https://github.com/ordinals/ord). Pre-built binaries are available " "on the [releases page](https://github.com/ordinals/ord/releases)." msgstr "" "La utilidad `ord` está escrita en Rust y puede ser construida desde el " "[código fuente](https://github.com/ordinals/ord). Los binarios preconstruidos están disponibles en la página de [lanzamientos](https://github.com/ordinals/ord/releases)."